15319965167
~あげく
釋義
[意味]
"色々?したけど、最終的に???。"
色々努力したが、結局ダメだったという殘念な気持ちが含まれる。
經過各種各樣的努力,但最終結果差強人意。
[接続]
V(タ形) + あげく
Nの + あげく ※Nはする動詞のN
例句
?彼は1時間も私たちを待たせたあげく、今日の打ち合わせは中止したいと言った。
他讓我們等了一個小時,結果說他想取消今天的會議。
?今日、店に來たお客さんは1時間も悩んだあげく、結局何も買わなかった。
今天來店里的顧客苦惱了一個小時,最后什么都沒買。
?人気のラーメン店に2時間も並んだあげく、売り切れで食べられなかった。
在一家人氣拉面店排了兩個小時,結果由于售罄什么也沒吃到。
?彼と口ゲンカを繰り返したあげく、別れることになった。
和他多次吵架之后,最終決定分手。
類似文型一
文型:?結果
釋義
[意味]
?によって(???になった / ?がわかった)前件の事柄によって、どうなったのかを後件で言う。
由于前項發生的因,導致了后項的某種果。
[接続]
V(た形) + 結果
Nの + 結果
文型:?結果
例句
?毎日、10分シャドーイングの練習を続けた結果、発音がよくなった気がする。
每天持續十分鐘的影子跟讀法之后,感覺我的發音變好了。
?毎日ご飯の量を減らした結果、2ヶ月で5キロ體重が減った。
每天減少了飯量之后,體重在兩個月內減少了5kg
?無理をした結果、體を壊して入院することになった。
隨意折騰的結果就是損傷了身體住進了醫院。
?アンケートの結果、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
調查結果顯示,越來越多的年輕人希望成為自由職業者工作。
類似文型二
文型:?末に
釋義
[意味]
色々?したけど、最終的に
經過各種...之后,最終決定...
[接続]
V(タ形) + 末に
Nの + 末に ※Nはする動詞のN
[備考]
末にの「に」は省略可能。
文型:?末に
例句
?色々悩んだ末、もうしばらくこの會社で頑張ってみることにしました。
經過深思熟慮,我決定嘗試為這家公司再工作一段時間。
?色々と考えた末、大學を卒業したら國へ帰ることにした。
經過深思熟慮,我決定畢業之后回國。
?二年浪人した末に、やっと醫學部に合格できた。
復讀了兩年之后,終于考上了醫學部。
?さんざん検討した末に出した結論ですので、後悔はありません。
我們是經過深思熟慮才得出這個結論的,而且不后悔。
重點提示
「?あげく」と「?結果 / ?末に 」
の違い
「?あげく」は悪い結果に対してのみ使うことができのに対して、「?結果」や「?末に」は後ろに來る結果の良し悪しに関係なく使うことができる。
「?あげく」只能用于不好的結果,而「?結果」和「?末に」則可以使用,無論后面的結果是好是壞。
*「?末に」偏向于經歷了一段時間/某一階段之后產生的一種結果,多是好的結果,偶爾會有不好的結果。
*「?結果」比較中性,更加強調“種瓜得瓜,種豆得豆”的中文感覺,即有好有壞。
? 二年浪人したあげく、醫學部に合格できた。
?? 二年浪人した結果、醫學部に合格できた。
?? 二年浪人した末に、醫學部に合格できた。
題目辨析訓練
1、私は何度も転職を繰り返した______、今は自分の會社を作って働いています。
2、アンケートの______、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
3、2匹のウサギを追いかけた______、1匹も捕まえることができなかった。
01
答案
點擊空白處查看答案
1、私は何度も転職を繰り返した末、今は自分の會社を作って働いています。
2、アンケートの結果、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
3、2匹のウサギを追いかけたあげく、1匹も捕まえることができなかった。
特別聲明:本文是由易學國際教育整理發布,如若轉載,請注明出處:http://www.33rdnngc.com/xinwenzixun/ghzs/41879.html
咨詢熱線
15319965167